Traduzioni teatrali
- Autore/i.................: Magris Claudio
- Anno Edizione......: 2022
- EAN.........................: 9788811000129
- Editore....................: Garzanti
- Collana...................: I libri della spiga
- Pagine.....................: 696
32,00 €
Tasse incluse
«È diffcile imbrogliare un traduttore, che è insieme uno scrittore e un vivisezionatore del testo». In questa defnizione che eleva la traduzione al contempo a forma d'arte creativa e a esercizio critico è racchiuso il senso profondo dell'esperienza di Claudio Magris come traduttore. Ad affascinarlo è stato in particolar modo la scrittura per il teatro, con testi nati quasi sempre in funzione di un allestimento e che qui vengono per la prima volta raccolti in un unico volume: dal lavoro sul Woyzeck di Büchner - senza il quale, ha affermato l'autore, «non avrei avuto l'esperienza della scrittura come una lama che affla spietatamente l'esistenza» - passando per gli amati Ibsen e Schnitzler, fno all'ultima riscrittura in versi della Medea di Grillparzer. Tradurre diventa così propriamente un modo di creare e analizzare, e quella del teatro per Claudio Magris si rivela un'esperienza di scrittura che spesso «stupisce lo stesso autore, perché gli può rivelare quello che egli stesso non sa sempre di essere e di sentire».
Commenti Nessun cliente per il momento.